Министерство промышленности и информационных технологий Китайской Народной Республики

19.03.2022    13.8 мин.    Экономика

Министр промышленности и информационных технологий Китайской Народной Республики Сяо Яцин родился в сентябре 1959 года в уезде Синьлэ провинции Хэбэй. В 1982 году он окончил Горно-металлургический институт (ныне Центрально-Южный университет) по специальности "Обработка  металлов давлением". Начиная с августа 1982 года, он занимал несколько должностей на Северо-Восточном заводе по производству легких сплавов в Харбине, включая инженера, заместителя главного инженера, главного инженера и генерального директора. В июне 1999 года он был переведен на Юго-Западный алюминиевый завод в Чунцине. Под его руководством убыточное предприятие стало прибыльным и вошло в число в Китае. В  2003 года Сяо Яцин стал заместителем генерального директора Aluminum Corporation of China Limited, а через год генеральным директоров. В  январе  2016 года стал директором Комиссии по надзору и управлению государственными активами, проработав до 2019 года, когда он был назначен директором Государственной администрации по регулированию рынка. В 2020 года он был назначен секретарем партийного отделения Министерства промышленности и информационных технологий, одновременно занимая должность министра с августа 2021 года.

Основные обязанности Министерства промышленности и информационных технологий Китайской Народной Республики

(1) Выдвигать стратегию развития и политику новой индустриализации, координировать решение основных проблем в процессе новой индустриализации, формулировать и организовывать реализацию планов развития промышленности, связи и информатизации, содействовать стратегической перестройке, оптимизации и модернизации промышленной структуры, содействовать интеграции информатизации и индустриализации, а также содействовать строительству научно-исследовательской и производственной системы вооружения и техники, объединяющей военные и гражданские и интегрирующие военных и людей.
(2) Формулирует и организует реализацию отраслевых планов, планов и промышленной политики для промышленности и отраслей связи, выдвигает предложения по политике оптимизации структуры и структуры промышленности, разрабатывает соответствующие законы и нормативные акты, формулирует правила, формулирует отраслевые технические спецификации и стандарты и организует их реализацию, а также руководит управлением качеством отрасли.
(3) Мониторинг и анализ ситуации в промышленности и промышленности связи, сбор статистических данных и выпуск соответствующей информации, осуществление прогнозирования, раннего предупреждения и информационного руководства, координация и решение соответствующих проблем в области функционирования и развития отрасли и выдвижение предложений по политике, а также ответственность за управление чрезвычайными ситуациями в промышленности и отрасли связи, промышленную безопасность и мобилизацию национальной обороны.
(4) Отвечает за вынесение заключений о масштабах и направлении инвестиций в основной капитал в промышленности, связи и информатизации (включая использование иностранного капитала и зарубежных инвестиций) и о создании центрального финансового фонда строительства, а также за рассмотрение и утверждение инвестиционных проектов основного капитала в рамках национального плана и годового плана в соответствии с полномочиями, установленными Государственным советом.
(5) Формулировать и организовывать реализацию планов, политики и стандартов для высокотехнологичных отраслей, включая биомедицину, новые материалы, аэрокосмическую, информационную промышленность и т.д., направлять технологические инновации и технологический прогресс в промышленности, трансформировать и модернизировать традиционные отрасли с передовыми и применимыми технологиями, организовывать реализацию крупных национальных научно-технических проектов, содействовать индустриализации соответствующих научно-исследовательских достижений и содействовать развитию программного обеспечения, информационных услуг и новых отраслей.
6) Взять на себя ответственность за активизацию организации и координации деятельности в отрасли по производству оборудования, организовать разработку основных планов и стратегий в области инноваций и независимых инновационных планов, опираться на разработку национальных ключевых проектов для координации осуществления соответствующих крупных специальных проектов, содействовать локализации основного технического оборудования и направлять внедрение переваривания и инноваций основного технического оборудования.
7) Разрабатывать и организовывать осуществление политики в области энергосбережения и комплексного использования ресурсов и более чистого производства в промышленной и коммуникационной отраслях, участвовать в разработке планов энергосбережения и всестороннего использования ресурсов и поощрения более чистого производства, а также организовывать и координировать соответствующие крупные демонстрационные проекты и пропаганду и применение новых продуктов, новых технологий, нового оборудования и новых материалов.
(8) Содействовать реформированию и управленческим инновациям в промышленной и коммуникационной промышленности, повышать всестороннее качество и основную конкурентоспособность отрасли, а также направлять соответствующие отрасли для укрепления управления безопасным производством.
(9) Отвечает за макроруководство развития малых и средних предприятий и работает с соответствующими ведомствами над формулированием соответствующей политики и мер по содействию развитию малых и средних предприятий и развитию негосударственных экономик, а также координирует решение соответствующих основных вопросов.
(10) Всесторонне содействовать национальной работе по информатизации, организовывать разработку соответствующей политики и координировать основные вопросы информатизационного строительства, содействовать интеграции телекоммуникаций, радио и телевидения и компьютерных сетей, направлять и координировать развитие электронного правительства, а также содействовать межотраслевому и межведомственному объединению и развитию, использованию и совместному использованию важных информационных ресурсов.
(11) Составлять общие планы для сетей связи общего пользования, Интернета и специальных сетей связи, контролировать и управлять рынком телекоммуникационных и информационных услуг в соответствии с законом, работать с соответствующими ведомствами над формулированием политики и стандартов тарифов на телекоммуникационные предприятия и контролировать их реализацию, нести ответственность за распределение и управление ресурсами связи и международную координацию, продвигать универсальные телекоммуникационные услуги и обеспечивать важные коммуникации.
(12) Единообразно распределять и управлять ресурсами радиочастотного спектра, контролировать и управлять радиостанциями (станциями) в соответствии с законом, нести ответственность за координацию и управление орбитальными позициями спутников, координировать решение вопросов, связанных с управлением радио, между военными и землей, нести ответственность за радиомониторинг, обнаружение, исследование помех и обработку, координировать обработку электромагнитных помех, поддерживать порядок воздушных волн и организовывать осуществление радиоуправления в соответствии с законом.
(13) Берет на себя ответственность за безопасность сетей связи и управление связанной с ними информационной безопасностью, несет ответственность за координацию поддержания национальной информационной безопасности и создание национальной системы гарантий информационной безопасности, руководит и контролирует работу по обеспечению безопасности важных информационных систем и основных информационных сетей государственных ведомств и ключевых отраслей промышленности, а также координирует обработку крупных инцидентов сетевой и информационной безопасности.
(14) Осуществляет иностранное сотрудничество и обмены в промышленности, связи и информатизации, представляет государство в соответствующих международных организациях.
(15) Заниматься другими делами, порученными Государственному совету.

3. Внутренние институты

В соответствии с вышеуказанными обязанностями Министерство промышленности и информационных технологий имеет 24 внутренних агентства:
(1) Генеральная канцелярия.
Отвечает за работу таких органов, как литература и телекоммуникации, информация, защита безопасности, конфиденциальность и подача петиций; отвечает за координацию и надзор за повседневной работой органов; и выполняет такую работу, как открытость государственных дел и выпуск новостей.
(2) Департамент политики и правил.
Изучение стратегических вопросов новой индустриализации; организация изучения стратегии промышленного, коммуникационного и информационного развития и выдвижение политических предложений; организация разработки проектов законов и нормативных актов и правил по промышленности, связи и информатизации; проверка законности соответствующих нормативных документов ответственных органов; проведение соответствующей административной работы по пересмотру и административному реагированию; и проведение подготовки важных документов.
iii) Отдел планирования.
Организовать разработку стратегий и планов развития промышленности, связи и информатизации; выдвинуть предложения по масштабам и направлениям инвестиций в основной капитал в промышленности, связи и информатизации (включая использование иностранного капитала и зарубежных инвестиций) и организации центрального финансового фонда строительства; провести соответствующую работу по обзору инвестиций в основной капитал.
iv) Финансовый отдел.
Составлять и отчитываться о бюджете и окончательной отчетности департамента и управлять использованием средств; организовывать проведение внутренних аудитов и проверок эффективности; выдвигать предложения по политике в области отраслевых финансов, налогообложения, цен, финансов и т. Д.; Отвечает за управление финансами и активами органов.
v) Департамент промышленной политики.
Организовывать разработку промышленной политики для промышленных и коммуникационных отраслей и контролировать ее реализацию, выдвигать политические предложения по содействию реструктуризации промышленности, интеграции и развитию промышленности и смежных отраслей, а также управленческих инноваций; формулировать и пересматривать соответствующее содержание каталога корректировки промышленной структуры, участвовать в рассмотрении инвестиционных проектов; формулировать соответствующие условия доступа в промышленность и организовывать их реализацию, а также работать с соответствующими сторонами по внедрению управления доступом автомобилей и пестицидов.
vi) Департамент науки и техники.
Организовать разработку и реализацию планов, политики и стандартов для высокотехнологичной промышленности, включающей биомедицину, новые материалы, аэрокосмическую, информационную промышленность и т. Д.; Организовать разработку отраслевых технических спецификаций и стандартов для руководства управлением качеством отрасли; организовать выполнение основных работ отрасли технологий; организовать организацию крупных демонстрационных проектов индустриализации; организовать реализацию крупных национальных научно-технических проектов и содействовать сочетанию технологических инноваций и производства, исследований и исследований.
7) Бюро по наблюдению и координации операций.
Мониторинг и анализ повседневной работы промышленности и отрасли связи, анализ ситуации в промышленности и отрасли связи в стране и за рубежом, статистика и выпуск соответствующей информации, прогноз и раннее предупреждение и информационное руководство; координация и решение соответствующих проблем в функционировании и развитии отрасли; проведение работы, связанной с управлением чрезвычайными ситуациями, промышленной безопасностью и мобилизацией национальной обороны.
viii) Департамент малых и средних предприятий.
Осуществлять макроруководство для развития малых и средних предприятий, работать с соответствующими сторонами для разработки соответствующей политики и мер по содействию развитию малых и средних предприятий и негосударственного экономического развития; содействовать иностранным обменам и сотрудничеству, содействовать созданию и совершенствованию системы услуг и координировать решение соответствующих основных вопросов.
(9) Департамент энергосбережения и комплексного использования。
Разрабатывать и организовывать осуществление политики в области энергосбережения и комплексного использования ресурсов и более чистого производства для промышленной и коммуникационной отраслей, участвовать в разработке мер по энергосбережению и комплексному использованию ресурсов, планированию более чистого производства и политике борьбы с загрязнением, а также организовывать и координировать соответствующие крупные демонстрационные проекты и пропаганду и применение новых продуктов, новых технологий, нового оборудования и новых материалов.
(10) Департамент охраны труда.
Руководить промышленными и коммуникационными отраслями для укрепления управления безопасным производством, направлять ключевые отрасли промышленности для расследования и управления скрытыми опасностями, участвовать в расследовании и обработке крупных и чрезвычайно крупных аварий на производстве, а также нести ответственность за надзор и управление промышленностью гражданского взрывного оборудования и безопасность производства и оборота.
xi) Департамент сырьевой промышленности (Управление по национальному осуществлению Конвенции о химическом оружии).
Осуществлять управление чугуном и сталью, цветными металлами, золотом, редкоземельными элементами, нефтехимией (за исключением нефтепереработки), химической промышленностью (за исключением угля в топливо и топливного этанола), строительными материалами и т.д.; изучать ситуацию на рынке сырья в стране и за рубежом и вносить предложения; осуществлять организацию и координацию выполнения государством Конвенции о химическом оружии; осуществлять административную защиту сельскохозяйственных химических веществ.
xii) Департамент промышленности оборудования.
Взять на себя отраслевое управление общей техникой, автомобилями, гражданскими воздушными судами, гражданскими судами, производством железнодорожной транзитной техники и т. Д.; Выдвинуть разработку основного технического оборудования и независимое инновационное планирование, политические предложения и организовать реализацию; полагаться на строительство национальных ключевых проектов для координации реализации крупных специальных проектов, содействовать локализации основного технического оборудования; направлять внедрение основного технического оборудования, пищеварения и инноваций.
xiii) Департамент промышленности потребительских товаров.
Взять на себя управление легкой промышленностью, текстильной, пищевой, медицинской, бытовой техникой и т. Д.; Сформулировать план производства сигарет, соли и сахарина; взять на себя административное управление соляной промышленностью и национальным резервом соли, управление проектом поддержки производства китайских растительных лекарственных средств и управление национальным резервом лекарств.
14) Департамент по содействию военно-гражданской интеграции.
В нем предлагается двусторонняя передача технологии двойного назначения и создание общей военно-гражданской системы стандартов и других планов военно-гражданского развития, формулируются соответствующие стратегии и организуется их осуществление, а также содействуют соответствующим институциональным реформам.
xv) Отдел электронной информации.
Осуществлять отраслевое управление производством электронных информационных продуктов; организовывать и координировать разработку и производство основного системного оборудования, микроэлектроники и других основных продуктов, организовывать и координировать локализацию вспомогательного оборудования, компонентов, приборов и материалов, необходимых для крупных национальных проектов; содействовать продвижению и применению электронных информационных технологий.
xvi) Департамент услуг в области программного обеспечения.
Руководить развитием индустрии программного обеспечения; формулировать и организовывать внедрение технических спецификаций и стандартов на программное обеспечение, системную интеграцию и услуги; содействовать построению систем государственного обслуживания программного обеспечения; содействовать аутсорсингу услуг программного обеспечения; а также направлять и координировать развитие технологий информационной безопасности.
xvii) Отдел развития связи.
Координировать строительство сетей связи общего пользования, Интернета и частных сетей связи, содействовать совместному использованию сетевых ресурсов, формулировать политику развития сетевых технологий, отвечать за строительство и управление важными объектами связи, контролировать и управлять рынком строительства связи, а также работать с соответствующими сторонами для разработки политики и стандартов для телекоммуникационных услуг и надзора за их реализацией.
xviii) Администрация электросвязи.
Осуществлять надзор за телекоммуникационными и информационными услугами в соответствии с законом, выдвигать политику рыночного надзора и открытия; нести ответственность за управление доступом к рынкам и надзор за качеством услуг; обеспечивать универсальные услуги и защищать интересы государства и пользователей; разрабатывать меры по объединению и урегулированию между телекоммуникационными сетями и контролировать их реализацию; нести ответственность за управление и международную координацию таких ресурсов, как кодовые номера сетей связи, доменные имена и адреса в Интернете; выполнять работу по управлению Государственным бюро въезда и выезда связи; направлять и координировать чрезвычайные коммуникации в случае стихийных бедствий и другие важные коммуникации, а также выполнять работу, связанную с боеготовной связью.
19) Бюро поддержки коммуникации.
Организовывать исследования по национальным сетям связи и связанным с ними вопросам информационной безопасности и предлагать меры политики; координировать управление телекоммуникационными сетями и платформами информационной безопасности сетей Интернета; организовывать развитие сетевой среды и управления информацией, сотрудничать с обработкой вредоносной информации в Интернете; формулировать политики защиты безопасности телекоммуникационных сетей и организовывать их реализацию; нести ответственность за управление и удаление чрезвычайных ситуаций сетевой безопасности; нести ответственность за управление специальными коммуникациями, формулировать политику и меры контроля связи и сетевого контроля; и управлять партийной и правительственной работой в области специальных коммуникаций.
xx) Управление радио (Национальное управление радиовещания).
Составлять планирование радиочастотного спектра; отвечать за разделение, распределение и распределение радиочастот; контролировать и управлять радиостанциями (станциями) в соответствии с законом; координировать и управлять позициями спутниковой орбиты; координировать и решать вопросы, связанные с управлением радио между военными и землей; нести ответственность за радиомониторинг, обнаружение, исследование помех и обработку, координировать обработку вопросов электромагнитных помех и поддерживать порядок воздушных радиоволн; организовывать и осуществлять радиоуправление в соответствии с законом; и отвечать за работу по управлению радиосвязью, связанную с иностранцами.
(21) Департамент содействия информатизации.
Направлять и продвигать работу по информатизации, координировать основные вопросы в строительстве информатизации и оказывать помощь в продвижении крупных проектов информатизации; направлять и координировать развитие электронного правительства и электронной коммерции, координировать и продвигать межотраслевую и межведомственную взаимосвязь; содействовать развитию, использованию и совместному использованию важных информационных ресурсов; содействовать интеграции телекоммуникаций, радио и телевидения и компьютерных сетей; и проводить конкретную работу Национальной руководящей группы по информатизации.
xxii) Отдел координации информационной безопасности.
Координировать создание национальной системы гарантий информационной безопасности; координировать и продвигать основную работу, такую как градуированная защита информационной безопасности; направлять и контролировать работу по обеспечению безопасности и гарантий важных информационных систем и основных информационных сетей правительственных ведомств и ключевых отраслей; проводить работу по координации чрезвычайных ситуаций в области информационной безопасности и координировать обработку крупных инцидентов.
xxiii) Департамент международного сотрудничества (Отделение в Гонконге, Макао и Тайване).
Отвечает за иностранное и гонконгское, макаоское и тайваньское сотрудничество и связанные с обменом дела; отвечает за работу в области иностранных дел.
xxiv) Отдел кадрового образования.
Отвечает за управление персоналом, организационное учреждение, тимбилдинг и другую работу органов и непосредственно подчиненных подразделений; а также руководит непосредственно подчиненными колледжами и университетами.
Партийные комитеты органов отвечают за работу партии и масс в органах и подразделениях, непосредственно подчиненных Пекину.
Бюро отставных кадров отвечает за работу отставных кадров органов и руководит работой отставных кадров непосредственно подчиненных подразделений.

Прочие вопросы

(1) Министерство промышленности и информационных технологий, как департамент управления промышленностью, в основном отвечает за планирование, политику и стандарты для руководства развитием отрасли. Необходимо придерживаться принципа отделения государственного управления от предприятий и не вмешиваться в производственную и операционную деятельность предприятий. В полной мере играть роль отраслевых ассоциаций и социальных посреднических организаций.
(2) Министерство промышленности и информационных технологий сохраняет за внешним миром бренд Национального космического управления и Государственного агентства по атомной энергии, участвует в Международной космической организации, Международном агентстве по атомной энергии и других межправительственных международных организациях и связанной с ними деятельности от имени страны и выполняет соответствующие обязанности. Государственному управлению науки, техники и промышленности национальной обороны поручено провести соответствующую работу Специального комитета Центральной военной комиссии Государственного совета.
(3) Национальная энергетическая администрация отвечает за управление нефтепереработкой, переработкой угля в топливо и топливным этанолом, а Министерство промышленности и информационных технологий - за управление другими нефтехимическими и угольно-химическими отраслями.
(4) Управление Государственной службой науки, техники и промышленности национальной обороны и Государственной администрацией табачной монополии.
(5) Бюро управления телекоммуникациями, созданные бывшим Министерством информационной промышленности в 31 провинции, автономных областях и муниципалитетах, находящихся в непосредственном подчинении центрального правительства, были переданы Министерству промышленности и информационных технологий, и было внедрено вертикальное управление с административным учреждением численностью 500 человек.
(6) Семь учреждений, находящихся в непосредственном подчинении бывшего Министерства информационной промышленности и Бэйханского университета, бывшей Комиссии по науке, технике и промышленности для национальной обороны и Координационного центра по иностранному сотрудничеству малых и средних предприятий Национальной комиссии по развитию и реформам, Китайского центра торгов по механическому и электрическому оборудованию и Китайского центра полного обслуживания механического и электрического оборудования, находятся в ведении Министерства промышленности и информационных технологий. Вопросы создания, ответственности и учреждения других аффилированных государственных учреждений оговариваются отдельно.

Источник

 

Предложить новость »


Рекомендуем почитать


Рейтинг@@Mail.ru
^